昌国君乐毅 ,原文为燕昭王合五国之兵而攻齐 ,翻译下七十馀城 ,赏析尽郡县之以属燕。乐毅三城未下,报燕而燕昭王死。王书惠王即位,原文用齐人反间 ,翻译疑乐毅 ,赏析而使骑劫代之将。乐毅乐毅奔赵,报燕赵封认为望诸君。王书齐田单诈骑劫 ,卒败燕军,复收七十余城以复齐 。
燕王悔 ,惧赵用乐毅乘燕之弊以伐燕。燕王乃使人让乐毅,且谢之曰 :“先王举国而委将军 ,将军为燕破齐,报先王之仇,全国莫不振荡。寡人岂敢一日而忘将军之功哉 !会先王弃群臣,寡人新即位 ,左右误寡人 。寡人之使骑劫代将军,为将军久露出于外 ,故召将军,且休计事 。将军过听,以与寡人有隙,遂捐燕而归赵。将军自为计则可矣,而亦何故报先王之所以遇将军之意乎 ?” 。
望诸君乃使人献书报燕王曰:“臣不佞 ,不能阿谀先王之教,以顺左右之心,恐抵斧质之罪 ,以伤先王之明,而又害于足下之义,故遁逃奔赵 。自傲以不肖之罪 ,故不敢为辞说 。今王使使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,而又不白于臣之所以事先王之心 ,故敢以书对。”。
“臣闻贤圣之君不以禄私其亲,功多者授之;不以官随其爱,能当者处之。故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也